Danze D510050 - Installation Manual Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Para a casa Danze D510050 - Installation Manual. Danze D510050 - Installation Manual User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 6
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Before Your Installation
Antes de Instalar
Avant líinstallation
Tools You Will Need
Herramientas Necesarias
Outils dont vous aurez besoin
Hex wrench
Llave hexagonal
Clé hexagonale
Hacksaw
Sierra para metales
Scie à métaux
Phillips screwdriver
Destornillador cruciforme
Tournevis Phillips
Adjustable wrench
Llave ajustable
Clé à molette
Pipe tape
Cinta selladora para rosca
Ruban pour tuyau
Groove joint plier
Pinzas ajustables
Pince multiprise
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 for additional assistance or service.
Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 para asistencia adicional o servicio.
Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 pour obtenir du
service ou de l’aide additionnels.
Trim Assembly Installation Instructions for Pressure Balance
Single Handle Tub & Shower, Shower only and Tub only Faucets
Instrucciones para la instalación de componentes exteriores de
presión balanceada: grifo de una llave para bañera y ducha,
ducha solamente y bañera solamente.
Directives d'installation de l'ensemble de garniture pour les robinets
à régulateur de pression à une manette pour bain et douche,
pour douche seulement et pour bain seulement.
SAFETY TIPS
• When using a solder alloy that has a tin content of greater than 95%, you may need
to use more heat than can be supplied by using MAPP gas or propane.
• Avoid heat damage: Remove cartridge and inner valve components before soldering.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• Si suelda con una aleación que contenga más del 95% de estaño, es posible que
necesite más intensidad de calor que el producido por el gas MAPP o propano.
• Para evitar daños durante la soldadura, antes de comenzar remueva el cartucho y los
componentes interiores de la válvula.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• L’usage d’un alliage de soudure contenant plus de 95% d’étain peut nécessiter plus
de chaleur que peut en produire le gaz MAPP ou le propane.
• Éviter les dommages causés par la chaleur : enlever la cartouche et les composants
internes du robinet avant de souder.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6

Resumo do Conteúdo

Página 1

Before Your InstallationAntes de InstalarAvant líinstallationTools You Will NeedHerramientas NecesariasOutils dont vous aurez besoinHex wrench Llave h

Página 2 - O.D= ø 5/8

Maintenance Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoi

Página 3 - Entretien

Longueur du tuyau qui dépasse pour les becs de baignoire (mesurée à partir de la surface du mur fini)Avec bride : Longueur du tuyau de cuivre de 1/2

Página 4 - Caution!:

Install escutcheon and handle assemby onto valve body.Instale el escudo y la llave en la válvula.Note 1: Before installing escustcheon, remove the pl

Página 5

Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 for additional assistance or service.Requiere asistencia? Favor llamar a

Página 6

Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 for additional assistance or service.Requiere asistencia? Favor llamar a

Comentários a estes Manuais

Sem comentários