®Toll free service / Linea telefonica gratis / Numéro sans frais One Handle Trim For 3/4” Volume Control Valve Installation Instructions Instrucciones
®91917CONTENIDOInglésEspañolFrancésPÁGINAAntes de comenzar, compruebe que tiene las piezas que se mencionan a continuación. Presentación de productoE
10Herramientas necesariasPinzas ajustablesLlave ajustableDestornillador cruciformeCinta selladora para roscaSierra de metalesManual de operaciónDANZE
®112.Coloque la junta y el escudo sobre el vástago de la válvula y sujete con el capuchón ornamental de la manija. Fije el escudo mural girando el cap
124.Empuje con cuidado el conjunto de la manija en el vástago de la válvula. Enrosque la cubierta a mano en sentido horario hasta que quede bien apret
®132.Cierre las válvulas de alimentación de agua situadas en uno de los lados de la válvula de mezcla termostática (gire en sentido horario para cerra
144.Utilice dos llaves para separar el cartucho de control del volumen. Sujete el cartucho con una llave ajustable y utilice la otra llave para retira
®15SonoraBannockburnSiriusOpulenceAnexo: Desmontaje del conjunto de la manija y del escudo© Danze Inc. 2008. Todos los derechos reservados.
16South SeaFairmontParmaBrandywood© Danze Inc. 2008. Todos los derechos reservados.
®171917TABLE DES MATIÈRESP (page)Section en anglaisSection en espagnolSection en françaisVérifier pour vous assurer que vous avez en main les pièces i
18Outils requisClé à molette Pince multiprise Tournevis PhillipsRuban pour tuyauScie à métaux Manuel des instructions d’utilisationDANZE RECOMMANDE Q
Before Your Installation®1TABLE OF CONTENTSCheck to make sure you have the following parts indicated below.PG1English sectionSpanish sectionFrench sec
®192.Mettre le joint et l’écusson sur la tige du mitigeur et fixer à l’aide de la garniture circulaire de la manette. Fixer l’écusson mural en tournan
204.Pousser délicatement la manette sur la tige du mitigeur. Visser ensuite l’applique à la main, dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à qu&
®212.Fermer les valves d’entrée d’eau situées de chaque côté du corps du mitigeur thermostatique (pour fermer, tourner dans le sens des aiguilles d’un
224.Utiliser deux clés pour enlever la cartouche du régulateur de débit. Tenir la cartouche avec une clé à molette et retirer l’adaptateur avec l’autr
®23SonoraBannockburnSiriusOpulenceDémontage de la manette et de l’écusson© 2008 Danze, Inc. Tous droits réservés.
24South SeaFairmontParmaBrandywood© 2008 Danze, Inc. Tous droits réservés.
Chaque élément de votre salle de bain et de votre cuisine doit éveiller vos sens comme une aspersion d’eau froide. Avec Danze®, vous ressentirez cett
Operation ManualTools Required 2HacksawPhillips screwdriverAdjustable wrench Pipe tapeGroove joint plierDANZE ALWAYS RECOMMENDS THAT PLUMBING PRODUCT
®32.3.Before handle assembly installation, turn the valve stem in clockwise until it is completely closed.Place the gasket and escutcheon over valve s
44.Gently push the handle assembly onto valve stem. Thread on canopy clockwise by hand until the canopy is tight to handle trim ring.1.On/Off volume c
®52.3.Close water supply valves located on either side of the thermostatic mixing valve body (turn clockwise to close).With a socket wrench of H 13/16
64.Use two wrenches to take apart the volume control cartridge. With one adjustable wrench holding the cartridge, use the other wrench to remove the s
®7Enclosure - Disassembling Handle Assembly and EscutcheonSonoraBannockburnSiriusOpulence© 2008 Danze, Inc. All rights reserved.
8South SeaFairmontParmaBrandywood© 2008 Danze, Inc. All rights reserved.
Comentários a estes Manuais